1. 集团简介 Company Introduce
1.1 生产正极粉料如钴酸锂(LiCoO2)、磷酸铁锂(LiFePO4)、锂镍钴锰(LiNixCoyMn1-x-yO2),用于电动汽车和消费电子的锂离子电池。 Made powder like LiCoO2, LiFePO4, LiNixCoyMn1-x-yO2 for Li Ion Battery in Electrical Vehicle and portable electrical devices.
1.2 高新科技企业。 High technical enterprise.
1.3 集团有100多名博士、硕士。 More than 100 doctors and masters.
1.4 集团有52项专利。 Had 52 patents.
1.5 领导品牌审核保持高水平的运作。Keep high performance running by lead brands audit.
2. 绿色原料生产绿色产品 Green raw material for green product
2.1 量产原料是食品添加剂、饲料添加剂、化妆品原料,对环境友好。 Used environment friendly raw material for mass production. The raw material was food additives, feed additives, cosmetic materials.
2.2 原料氧化钴、成品钴酸锂可作为含钴饲料添加剂;钴是构成人和动物需要的维生素B12的营养元素;土壤需要钴为营养元素,土壤含钴量通常在5到40mg.kg-1, 世界粮农组织规定土壤含钴量低于5mg.kg-1为贫钴土壤,导致植物缺钴。 Co3O4 as raw material and LiCoO2 as product was feed additives; Co was elements of vitamin B12 for human and animals; normal soil had Co element about 5 to 40 mg.kg-1, Food and Agriculture Organization of the United defined the lack Co soil was Co element content was less than 5 mg.kg-1.
2.3 原料中碳酸锂可用于药物;碳酸镁、二氧化钛可用于食品、化妆品;氧化铝可用于饮水器具。 Raw material Li2CO3 powder could be medical material; MgCO3 and TiO2 could be used in food or cosmetics; Al3O4 could be used in drinker.
2.4 专业检测报告证明:量产用粉料全部不是危险废物,无爆炸性。 Professional test report defined powder in mass product was not hazardous wasters, non-explosive.
3. 本质安全工厂 Intrinsic safety factory
3.1 量产用到的全部粉料都不燃且无爆炸性。 All powder in mass production was noncombustible and non-explosive.
3.2 国标GB50016规定,量产粉料的工艺对应丁、戊类车间和仓库,在二级耐火建筑的防火分区面积不限。 Chinese national standard GB50016 defined that process for powder in mass product required Class 4th or 5th workshop and warehouse, the area size of fire compartment in Class 2nd fire-resistive construction was no limited.
4. 专业人才提供源头安全的工程解决方案。 Experts provided engineering resolution at source safety.
4.1 集团有超过100名博士、硕士。 Group had more than 100 doctors and masters.
4.2 莱东圣是国外引进专家。 Mr.Thorste Lahrs is the expert introduced from abroad.
4.3 周恒辉博士是教授级新能源汽车高级工程师,北京大学教授。 Dr. Henghui Zhou is the senior engineer of new energy resource vehicle with the rank of professor,a professor from Peking University.
4.4 陈继涛博士是分析化学学科专家, 北京大学教授,国家万人计划科技创新领军人才。 Dr. Jitao Chen is a specialist in analytical chemistry, a professor from Peking University,the scientific and technological innovation pioneer of The National Support Plan of China.
4.5 外部专家团队支持。 Support from external expert team.